Skip to content

عیسٰی مسیھ مئے نجات دیوک

عیسٰی مسیھ مئے نجات دیوک

نجات: مارا ایسّا مسیه پرچا مئے نجات دئیۆک و مۆکۆکئے هسابا پکار انت و چه انجیل شریفا هما سئوب که مردما چه وتی جندئے نێمگا پرچا نجات رسِت نکنت.

مکسد: نجاتئے بُنیادی دَرسئے سرپد بئیَگ و مۆکۆک و نجات دئیۆکێن ایسّا مسیهئے زلورتئے مهسوس کنگ، و چه پاکێن نبشتهان اے چیزئے شۆهاز کنگ که انسان چێا په وتا نجات شۆهاز کرت نکنت. نجات جندئے کارانی وسیلها نرسیت، چه رهمتئے وسیلها رسیت.

اِپێسُسیان 2: 8،9. ”شمارا نجات چه رهمتئے برکتا رستگ، ایمانئے برکتا. اے نجات شمئے جندئے سئوَبا شمارا نرستگ، اے هُدائے نیامتے. چه شمئے کاران نرستگ، که شما گُرّ و گاپے کرت مکنێت.“ چه پاکێن نبشتهان تچکا پدّر اِنت که ما چه وتی کار و کِردان نجاتا سر بوتَ نکنێن، اے چه هُدائے نێمگا مُپتا رَستگێن نیامتے. 

بله مارا اے نیامت چێا پکار اِنت؟ بائبلَ گُشیت که درُستان گناه کرتگ و هُدائے رهمِش باهێنتگ.

رومیان 3:23. ”درُستان گناه کرتگ و چه هُدائے رهمتا بےبهر بوتگ‌اَنت.“ مئے گناهان مارا چه مئے پاکێن هُدایا دور کرتگ. بله هُدایا چه وتی بازێن مِهرئے سئوَبا مارا همے هالتا یله نداتگ. هُدایا په ما راهے پچ کرتگ که گۆن آییا وَشّان ببێن. اے راه، هُدایا وتی جندئے چُکّئے، ایسّا مسیهئے سلیب کشّگئے وسیلها په ما پچ کرتگ.

رومیان 5:8. ”بله هُدایا اے پئیما په ما وتی مِهر زاهر کرت: ما انگه گنهگار اَتێن و مسیه په مئیگی مُرت.“ ایسّا که بێگناه و بےمئیارے اَت، مئے گناهانی باری وتی کۆپگان کُرت. سلیب کَشّگ بوت، هما سزا که مئے هَکّ اَت، آییا کاٹِتنت تانکه ما زندگ بمانێن.  

رهمت، هُدائے بےکساسێں اهسان اِنت مئے سرا. اے په ما هُدائے مِهر و رَهم اِنت، چێا که هُدائے واهگ اِنت که اے مارا برسیت. اے واستا نه که ما انچێن کارے کرتگ که که مارا اے رهم و مِهر برسنت. 

گئیرزمه‌دارێن چُکئے کسه (لوکا 15: 11 تان 32)

اے شئوکێن کسه هُدائے شاندارێن رهمتئے ابرَمئے جلشکے. چُکّے وتی میراسئے بهرا زوریت، درَ کپیت و گنهگارێن زندے گوازێنیت. وهدے پشلیا واتَرَّ کنت، وتی دلا گُشیت که منی پت منا گُلام و هزمتکارێئے هسابا کبول بکنت، گَنجے. بله پت په گَلے کبولیَ کنت. گَلا بالَ بیت که منی چُکّ واپس آتکگ. 

انچۆ که اے کسهئے تهئے پتا وتی بچّ چه وتی مِهرا زِبهر نکُرت، هُدا هم وتی مِهرا چه ما دورَ نداریت. ما که تئوبهَ کنێن و آییئے گوَرا واپسَ رئوێن، تچانا مئے دێما کئیت و مارا امبازَ کنت. مارا پهِلّی و نۆکێن زندئے سئوگاتانَ دنت. 

اے گپّا هم هئیال بکنێن که نجات چۆ که سئوگاتے، ٹێکیے، اے کبول کنگی چیزّے. اے هما شَرت انت که هدُائے کار نه اِنت، مئے کار انت، ٹێکیئے زورگ زورۆکئے کار اِنت. یوهَنّا 1:12. ”و هما مردمان که آییارا کبول کرت، آییئے نامئے سرا باوَرِش کرت، آیانا هُدائے چُکّ بئیگئے هَکّی دات.“

هُداوَندێن ایسّا مسیهئے سرا باوَر کن، رَکّئے. آییئے رهمتئے ٹێکیا کبول کن، وتی گُناهان بِمَنّ، و وتی دلا هماییئے دستا دئے. 

یک رندے که ما آییئے ٹێکی کبول کرت، مئے سپر چه همدا هلاسَ نبیت. ما گوانک جنَگَ بێن که آییئے رهمتئے تها زندگی بکنێن، که اے ٹێکی مئے زندمانا بدل بکنت. 2 کُرنتیان 5:17، ”پمێشکا هرکَس که ایسّا مسیئے راها اِنت، آ نۆکێن زندگیے کنگا اِنت. کوَهنێن شُتگ، نۆکێن آتکگ.“ ایسّا مسیهئے راها بئیگئے مانا اِش اِنت که ما وتی ندا آییئے تالیمانی هسابا گوازێنگا ببێن، تانکه آییئے رهمت مئے زندگیا دم په ساهت نۆک بکنت. 

1. گُناهئے هکیکت و آسر

رومیان 3: 23 ”چۆ که سجّهێنان گناه کرتگ، چه هُدائے شان و شئوکتا زِبَهر اَنت، “

هر مردما گناه کرتگ. گناه مارا چه هدایا جتا کنت و وتی شان و کاملێن شئورئے تجرُبتا چه ما پچَ گیپت و بارت.  

2. گُناهئے مُزّ

رومیان 6: 23 ”… گناهئے مُزّ مَرک اِنت، بله مئے هُداوندێن ایسّا مَسیهئے برکتا هُدائے داد و بَکشِش اَبدمانێن زِند اِنت.“

گُناهئے سکّێن هرابێن آسر انت که آ گۆن روهی مرکا کُٹّنت. انگته هدا مارا مُپتی ٹێکیے پێشَ کنت، ایسّا مسیهئے وسیلها ابَدی زندے  

3. انسانئے په وتی جندئے کاران سئوبێئے دئیگا ناکامی

گلاتیان 2: 16 ”بله انگت ما زانێن که مردم شَریَتئے سرا اَمل کنگا راستاوَر و بێمئیارَ نبیت، چه ایسّا مَسیهئے سرا ایمان آرگا بیت.“

بنی آدمئے جُهد، هتّا که گۆن مزهبی کانونان لچّگ، پاکێن هدائے دێما په آییئے کاران سئوبێئے دئیگا کم ترّنت. ایسّا مسیهئے سرا ایمّان یکّێن راه انت که دێم په رراستاوریا بارت.

4. ایسّا مسیه یکێن راه انت

یوهنّا 14: 6 ”ایسّایا گۆن آییا گوَشت: ’راه و راستی و زند من آن. کَسّ پتئے کِرّا سر بوتَ نکنت، اگن منی راها مرئوت.‘“

ایسّا مسیه اشیا تچکَ کنت: آ یکّێن تچکێن راه انت که دێم په هدایا بارت. آ وت راست و زند انت، و دگه هچّ راه و رند دێم په هدایا نبارت.

5. هدائے رهمت مان نجاتا

اپێسُسیان 2: 8-9 ”چێا که رهمتئے برکتا، چه ایمانئے راها شمارا نجات رستگ. اے نجات شما نئیاورتگ، اے هُدائے سئوگاتے. اے نجات کار و کِردئے سئوَبا نه‌اِنت تانکه کَسّ وتی سرا پهر بَست مکنت.“

نجات چه هدائے نێمگا ٹێکیے، آییئے زبردستێن رهمتئے آسرے. اے چه هچّ پئیمێن کار و کردێا کَٹگ بوتَ نکنت، پمێشکا مردم وتی جندئے سرا هچّ پهر بستَ نکنت.

6. مسیهئے کُربانیگ: کاملێن کپارت

پترُس1 3: 18 ”چێا که مَسیها هم بسّ یکّێن رندا په مئے گناهان سکّی سگّت، بزان آ که بێمئیار اَت، په مئیارباران وتی جانی نَدر کرت که مارا په هُدایا سر بکنت…“

ایسّا مسیها وتی بێگُناهێن پهرێزکاریا، انسانئے گُناهانی بار وتی کۆپگان زُرت، مارا گۆن هدایا وشّان کنَگا کاملێن کُربانیگے داتی. 

7. اے نجاتئے جئواب: پشۆمانی و ایمّان

کاسدانی کار 20: 21 ”من یَهودی هم نسیهت کرتگ‌اَنت و یونانی هم، که چه وتی رَدێن کاران تئوبه بکنێت، دێم په هُدایا بیاێت و مئے هُداوندێن ایسّائے سرا ایمان بیارێت.“

په نجاتئے اے ٹێکیا که شمارا هم برسیت گۆن، دو جئواب لازم انت: پشۆمانی (چه گُناها اسلیا پرترّگ) و ایمّان (سرجمێن اۆست) ایسّا مسیهئے سرا.

چه رهمتا نجات ایسّا مسیهئے سلیب کشّگئے وسیلها.

آسر 

ایسّا مسیهئے سلیب کشّگ مهرئے گُڈّی سیمسر ات، اے په هما درگئے، که مئے و هدائے نیاما مئے گُناهان اڈ کرتگ، پُر کنگا پُهلے. چه رهمتا، مارا نجات پێش کنَگ بوتگ- انچێن ٹیکیے که ما هچبر کَٹتی نکنێن، تُری ستر جُهد بکنێن.

بیااێت اے ٹیکیئے سئوبا شادمانی کنێن، اشیا وتی زندئے هر تک و پهناتا شنگَ کنێن. مارا چه چُشێن شاهگانێن رهمتے رستگ، ما باید وتی کش و کرّئے مردمانا هم سریَ بکنێن گۆن، وتی رکّێنۆکئے مهرئے چێدگا بجنێن په انچێن دنیاێا که چُشێن مهرے سکّ پکار انت.

جێڑگ: نجاتئے بارئوا وتی سرپدیئے سرا پگر کنێت. شما مان وتی زندا ایسّا مسیهئے سکّێن مزنێن زلورتا مارِتَ کنێت؟

هما راه و رندانی بارئوا سۆچ کنێت که شما بلکێن په هدائے اهسانانی یا په نجاتئے کٹّگا کارمز کرتگ انت یا جهد کرتگ. ماکێن نبشتانک اے جهدانی بارئوا چے گوَشنت؟ اگن شما انگته چُش نکرتگ گڑا وتی سرجمێن اۆست و توَکّل سرجما ایسّا مسیهئے سرا په وتی نجاتا ببندێت. سلیبئے سرا آییئے سرجم بوتگێن کارئے سرا اهتبار بکنێت وتی جندئے جُهدانی سرا نه. 

نجاتئے وشّێن مستاگا گۆن کسێا همے هپتگا بهر کنێت. هدائے بێمسالێن رهمتا پدّر کنێت و هما سئوبان که ما چه وتا نجات گپتَ نکنێن. پاکێن انجیلئے راستی بل که شمئے لبز و زندئے وسیلها درپشیت.